粽子做法英文介绍-粽子做法英文介绍简短

A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu.This tasty dish consists of rice dumplings with meat,peanut,egg yolk,or other fillings wrapped in bamboo leaves.The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.

Zongzi is a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor.Its taste varies greatly across China.Zongzi is often made of rice mixed with dates in Northern China,because dates are abundant in the area.Eastern China's Jiaxing County is famous for its pork-stuffed Zongzi.In the southern province of Guangdong,people stuff Zongzi with pork,ham,chestnuts and other ingredients,making them very rich in flavor.In Sichuan province,Zongzi is usually served with a sugar dressing.Most people still maintain the tradition of eating Zongzi on the day of the Duanwu Festival.But the special delicacy has become so popular that you can now buy it all the year round.

端午节英文介绍端午节英文介绍怎么写

  端午节英文介绍:

The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

 The most important activity of this festival is the Dragon Boat races.It symbolizes people's attempts to rescue Qu Yuan.In the current period,these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

 Besides,the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves.People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

 With the changes of the times,the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year.People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house.Although the significance of the festival might be different with the past,it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

  中文大意

端午节,又称为端午节,根据中国日历定在第五个月的第五天。这个节日是为了纪念屈原的,一个忠厚老实的诗人和政局家,在河流溺水自尽。这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它寓意着人们在努力救屈原。在当前时期,这些比赛也表达了团队合作的精神。此外,节日被记住因为这个特殊的食物-粽子(糯米)。粽子是糯米做的有不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的亡把粽子扔进河里喂他的鬼。随着时代的变化,纪念转向保护他不受邪恶力量的影响并且驱逐疾病。人们会把健康的草药挂在前门来驱逐房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能不同与过去,它仍然使人们看到了丰富的中国文化遗产的一部分。

1、英文原文

TheDragonBoatFestival,alsocalledDoubleFifthFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.ThisfestivalistocommemoratethedeathofQUYuan,anuprightandhonestpoetandstatesmanwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinariver.

ThemostimportantactivityofthisfestivalistheDragonBoatraces.Itsymbolizespeople‘sattemptstorescueQuYuan.Inthecurrentperiod,theseracesalsodemonstratethevirtuesofcooperationandteamwork.Besides,thefestivalhasalsobeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousrice).

Zongziismadeofglutinousricestuffedwithdifferentfillingsandwrappedinbambooorreedleaves.PeoplewhomournedthedeathofQuthrewZongziintotherivertofeedhisghosteveryyear.

Withthechangesofthetimes,thememorialturnstobeatimeforprotectionfromevilanddiseasefortherestofyear.Peoplewillhanghealthyherbsonthefrontdoortoclearthebadluckofthehouse.

Althoughthesignificanceofthefestivalmightbedifferentfromthepast,itstillgivestheobserveranopportunitytoglimpseapartoftherichChineseculturalheritage.

2、原文翻译

端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。

这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。